060-Exultação do crente

"o sangue de Jesus Cristo, seu Filho,
nos purifica de todo o pecado."
(1 João 1:7)


Letra: James C. Bateman
(ou Henry M. Wright), 1881
Música: Henry Maxell Wright (H.M.W.)
Tradução: H.M.W.

EXULTAÇÃO DO CRENTE
COME, SHOUT AND SING

1
Vinde, cantai e entoai
Louvores a Jesus,
Que, para nossa salvação,
Morreu na amarga cruz,
Seu sangue derramou,
de tudo me lavou,
Mais alvo do
que a neve me tornou.

 

Coro
O sangue de Jesus me lavou,
me lavou!
O sangue de Jesus me lavou,
me lavou!
Alegre cantarei
louvores ao meu Rei,
A meu Senhor Jesus,
que me salvou.

2
Vinde conosco vos unir
Na guerra contra o mal;
E com nosso Salvador,
Em marcha triunfal,
A todos proclamar,
Sua graça e Seu poder.
Seu sangue derramou
p’ra nos salvar!

 

 

3
O Capitão da salvação
É Cristo, o Salvador;
O Rei dos reis, o Redentor.
Jesus, nosso Senhor;
Ele tudo vencerá,
vitória nos dará;
A glória salvos,
nos conduzirá.

1
Come, shout and sing,
make Heaven ring
With praises to our King,
Who bled and died, was crucified,
That He might pardon bring.
His blood doth save the soul,
Doth cleanse and make it whole,
The blood of Jesus
cleanses white as snow.

Refrain
O the blood of Jesus cleanses
white as snow, yes, I know!
The blood of Jesus cleanses
white as snow, yes, I know!
I bless the happy day,
when He washed my sins away,
The blood of Jesus
cleanses white as snow.

2
Come, join our band,
and make a stand
To drive sin from our land;
To do or die, our battle cry,
We fight at God’s command,
With banner wide unfurled;
We tell to all the world:
The blood of Jesus
cleanses white as snow.

3
The Lord is near
when foes appear,
With Him we shall not fear,
But fight the fight for God and right,
Nor count the cost too dear.
Then when we come to die,
We’ll shout our battle cry:
The blood of Jesus
cleanses white as snow.

HISTÓRIA

Há dúvidas com relação à autoria do texto deste hino, que em inglês tem o título: "COME, SHOUT AND SING" e em português "Exultação do crente". Várias fontes atribuem a autoria à James C. Bateman enquanto outras, à Henry Maxwell Wright, importante evangelista e hinista português, filho de
ingleses.

Foi cantado pela primeira vez no dia 20 de Outubro de 1881, no Grito de Guerra do Exército da Salvação. Na verdade, o texto foi produzido para ser cantado com outra melodia, com o título: "I traced her little footsteps in the snow" (segui suas pegadas na neve), porém, foi com a melodia de Wright que o texto ficou conhecido até os dias de hoje.